·????????Serve as the key contact for the meeting planner. Ensure all requirements of the group are met. Create and provide best practices for convention services and food and beverage departments for meetings.
作為會(huì)議銷(xiāo)售的主要聯(lián)系人。確保所有要求滿足集團(tuán)的標(biāo)準(zhǔn),為會(huì)務(wù)服務(wù)、餐飲會(huì)議服務(wù)創(chuàng)建和提供最佳的服務(wù)標(biāo)準(zhǔn)。
FINANCIAL RETURNS: 財(cái)務(wù)回報(bào)
·????????Complete forecasts, plans, and productivity reports for management.
為酒店管理層準(zhǔn)備各項(xiàng)預(yù)測(cè)、計(jì)劃和生產(chǎn)效率報(bào)告。
·????????Participatein the preparation of the annual departmental operating budget and financialplans. Monitor budget and up sell products and services while minimising wasteto increase revenue.
參與年度部門(mén)運(yùn)行預(yù)算和財(cái)務(wù)計(jì)劃的準(zhǔn)備工作。監(jiān)管預(yù)算,追加銷(xiāo)售更多的產(chǎn)品和服務(wù),避免浪費(fèi),提高營(yíng)收。
·????????Negotiate food and beverage prices, function space, and hotel services within approved departmental booking guidelines.
在部門(mén)預(yù)訂指南允許的范圍內(nèi)就食品和飲料的價(jià)格、活動(dòng)空間和酒店服務(wù)進(jìn)行談判。
PEOPLE:員工團(tuán)隊(duì)
·????????Direct day to day conference/convention activities, plan and assign work, and establish performance and development goals for team members. Provide mentoring, coaching, and regular feedback to help manage conflict and improve team member performance.
主管日常會(huì)議活動(dòng),計(jì)劃并分配工作,為每個(gè)員工設(shè)定工作績(jī)效和職業(yè)發(fā)展目標(biāo)。為員工提供教導(dǎo)、輔導(dǎo)并給予定期反饋,幫助解決各種員工矛盾,提升員工業(yè)績(jī)。
·????????Educate and train team members in compliance with brand standards, service behaviours,and governmental regulations. Ensure staff has the tools, training, and equipment to carry out job duties.
遵照品牌標(biāo)準(zhǔn)、服務(wù)行為及政府法規(guī)教育和培訓(xùn)所有團(tuán)隊(duì)員工。確保員工獲得恰當(dāng)培訓(xùn),并配備完成工作所需的各種工具和設(shè)備。
·????????Promote teamwork and quality service through daily communication and coordination with other departments. Ensure appropriate staffing levels based on guest volume.Interact with outside contacts: Guests, Vendors, and other contacts as needed.
通過(guò)與其他部門(mén)保持日常的溝通與協(xié)調(diào),提高團(tuán)隊(duì)工作效率和服務(wù)質(zhì)量。依據(jù)賓客數(shù)量確保有足夠的服務(wù)人員。維護(hù)與賓客、供應(yīng)商及其他相關(guān)利益方的良好關(guān)系。
·????????Recommend and/or initiate salary, disciplinary, or other staffing/human resources-related actions in accordance with hotel or company rules and policies.
根據(jù)酒店或公司的規(guī)定和政策,對(duì)員工工資、工作規(guī)程或其它與人力資源相關(guān)的事務(wù)提出建議或初擬方案。
GUEST EXPERIENCE: 賓客體驗(yàn)
·????????Provide guests with information (example: loyalty programs, area attractions,restaurants, facility information) to enhance guest experience.
為賓客提供各種信息(如:忠實(shí)計(jì)劃、本地景點(diǎn)、餐廳、設(shè)備信息),以提升賓客體驗(yàn)。
·????????Conduct banquet and catering facility tours and entertain clients to enhance the guest’s meeting/banquet experience.
引導(dǎo)和招待賓客參觀宴會(huì)和餐飲設(shè)施,以提升賓客的會(huì)議或宴會(huì)體驗(yàn)。
·????????Assist clients with menu planning, food and beverage coordination, table arrangements,decoration options, etc.
協(xié)助賓客制定菜單、協(xié)調(diào)餐飲活動(dòng)、會(huì)場(chǎng)布局和選擇裝飾等。
·????????Arrange all details of meetings and conventions to include room set-ups, staging,lighting, audio-visual, traffic flow, menus, décor, entertainment, group room blocks, and VIP services.
安排會(huì)議活動(dòng)的所有細(xì)節(jié),包括會(huì)議室布置、舞臺(tái)、燈光、視聽(tīng)設(shè)備、客流、菜單、裝飾、娛樂(lè)活動(dòng)、團(tuán)體住宿預(yù)訂及貴賓服務(wù)等。
·????????Plan and conduct pre-event and post-event meetings with clients and catering staff to determine potential enhancements to the guest experience.
在活動(dòng)前和活動(dòng)后策劃并召開(kāi)客戶和員工會(huì)議,發(fā)掘提升賓客體驗(yàn)的各種潛在機(jī)會(huì)。
·?????????Analyse and action against client satisfaction surveys to improve services.
分析客戶滿意度調(diào)查報(bào)告,并有針對(duì)性地改進(jìn)服務(wù)。
RESPONSIBLE BUSINESS: 企業(yè)責(zé)任
·????????Develop awareness and reputation of the hotel and the brand in the local community.
提升酒店與品牌在本地的知名度。
·????????Coordinate safety and security initiatives to ensure meetings flow smoothly with minimal interruptions or problems. Coach and advise clients on meeting options and alternatives that potentially reduce waste, save energy and have a minimal impact to the environment.
協(xié)調(diào)安保措施以確保會(huì)議在盡可能不受干擾的情況下順利進(jìn)行。就各種會(huì)議用品與服務(wù)等為客戶提供指導(dǎo)與建議,盡量減少浪費(fèi)、節(jié)約能源、降低對(duì)環(huán)境的影響。
·????????Perform other duties as assigned. May also serve as duty manager.
完成其它分配的任務(wù),可能需要擔(dān)任值班經(jīng)理。