1.Maintain an efficient filing, tracing and correspondence system of the division.
確保部門文件的跟進和系統(tǒng) 一致。
2.Ensure that all coming correspondence is replied within 24 hours and then properly put on trace or file.
保證所有發(fā)出的合同在24小時內(nèi)回復(fù),并且適當(dāng)?shù)胤旁谖募A里。
3.Handle the coordination of follow-up actions by S & M team member or other Departments with relations to Sales.
處理協(xié)調(diào)銷售部員工的活動及其他部門和銷售部的關(guān)系。
4.Prepare and send out quotations or contracts to travel agents tour operators or related.
為銷售經(jīng)理制定并發(fā)出報價或合同給旅行社或客戶。
5.Update and maintain and update mailing lists.
更新和維持郵寄名單。
6.Handle and direct mail activities.
處理直接收到的實物郵件。
7.Administer and coordinators any other Sales activities.
協(xié)調(diào)管理部門內(nèi)所有其他活動。
8.Ensure that collateral and promotion materials are on hand at all times.
確保所有銷售資料和宣傳手冊的存貨充足。
9.Internal Communication — Departmental Briefing; Liaison with other Department; Team member Relations.
內(nèi)部溝通——部門會議;與其他部門的合作;員工的關(guān)系。
10.Maintain the highest standards of professionalism, ethics and attitude towards all hotel guests, clients, team member and team members.
保持職業(yè)特性的最高水準(zhǔn),對所有住店客人、內(nèi)部同事的態(tài)度要虔誠,
11.Perform related duties and handles special projects as assigned by the DOS
積極履行銷售總監(jiān)分配工作和任務(wù)。
12.Attend daily departmental briefing.
參加部門日常會議。
13.Participate in discussion.
參加商討。
14.Issue communications regarding sales –related information.
向所有銷售人員傳達有關(guān)于銷售的相關(guān)信息。
15.Work closely with internal customers.
與內(nèi)部同事保持良好的工作。
16.Enhance on effective and promote response to customers’ need.
提高對客人有效需求的反應(yīng)。
17.Follow dip with relevant documents
跟進相關(guān)文件的處理。
18.Demonstrate honesty, care and nondiscrimination in all our relationships and establish effective team member relations .
誠實坦率,在工作中和所有員工建立良好的關(guān)系。
19.Team Work — Enhance teamwork among colleagues for effective performance.
團隊工作—有效的增強、實施和同事間的團隊合作。
20.Inform clients of current rates as well as any charges in rate by letter, fax and telephone calls.
用書面形式,傳真或者電話告訴客人最近酒店的價格及優(yōu)惠推廣活動。
21.Inform clients and our tour operators on outlet promotions by letter, fax and telephone calls.
用書面形式,傳真或者電話告訴客人最近酒店的團隊包價。
22.Maintain high level of exposure for the hotel in major market areas through telephone, fax, contacts and written communications to represent hotel.
運用電話,傳真,合同及書面形式使酒店保持在市場上的主導(dǎo)地位。
23.Assist sale manager and executive to conduct hotel inspection for all walk in, meeting group and contracted clients .
協(xié)助銷售經(jīng)理及代表負(fù)責(zé)所有散客、團隊以及協(xié)議客戶參觀酒店。
24.Inform customers promptly about all hotel change information.
及時地通知客人有關(guān)酒店信息的變動。
25.The management reserves the right to change / extend this job description if necessary at any point of time during her / his employment.
如有必要 ,該部門有權(quán)更改或補充該職位描述。
26.Carries out any other reasonable duties and responsibilities as assigned.
完成任何其他合理的職責(zé)和被指派的職責(zé)。
Required Qualifications必要的資歷要求:
1.University graduate, excellent command of written and spoken in English and Chinese language.
大學(xué)??疲己玫闹杏⑽淖x寫能力。
2.Minimum 1 year experience in similar capacity with international chain hotels.
具有至少一年在國際連鎖酒店的相關(guān)經(jīng)驗。