SCOPE 范圍
To keep all equipment in good repairwith a minimum of downtime by providing day to day maintenance of the hotelunder the direction of Engineering Management.
在工程管理部門指導(dǎo)下,進行酒店的日常修復(fù),使設(shè)備處于良好的修復(fù)狀態(tài), 以盡量縮短停工期。
PRINCIPALRESPONSIBILITIES 主要職責(zé)
?
·???????????Tocontinually support and improve engineering services that effectively addressproblems affecting both guests and colleagues
連續(xù)支持和改進工程方面的服務(wù)以對應(yīng)客人和同事的問題。
·???????????Tobe willing to train and instruct other members of the staff by passing alongknowledge and skills to assist them in their development and the advancement ofyour own。
愿意通過傳授自已的知識技能來培訓(xùn)和指導(dǎo)其它同事,得以發(fā)展和改進。
·???????????Tostrive to become an independent mechanic, able to analyze problems and toformulate plans to get work done quickly with a high degree of quality。
努力成為能獨立工作的機械工,能夠分析問題,并能提出又快又好的工作方案。
·???????????Thehotel functions 7 days a week, 24 hours a day.?All colleagues must realize this fact and be aware that at times it maybe necessary to move colleagues from their accustomed shifts as businessdemands.? In addition, it is understoodthat business determines the amount of hours that are worked, and that someweeks may be scheduled at less than 40 hours, and other weeks at more than 40hours.
酒店每周營業(yè)7天,每天24小時。所有同事都必須明白根據(jù)業(yè)務(wù)需要可能會有輪班調(diào)整。因為業(yè)務(wù)量決定我們的工作時間的長短,所以有的周可能不足40小時,有的則可能在超過40小時。
·???????????PublicAreas - repairing and/or adjusting all types HVAC equipment.
公共區(qū)域:修理調(diào)整各種HVAC(加熱/通風(fēng)/空調(diào))設(shè)施
·???????????Fire? Alarm/Life Safety System - to monitor systemsas necessary, to be fully informed of the system operation and to handleemergencies involving the systems.? Tohave a working knowledge of fire sprinkler and emergency power systems.
火警警報/生命安全系統(tǒng):按需要監(jiān)視系統(tǒng),徹底了解系統(tǒng)操作,并能在緊急情況下使用。懂得消防噴淋系統(tǒng)及緊急能源系統(tǒng)的工作常識.
·???????????Energy? Conservation - to observe energy andutilities usage in the hotel and on the grounds.? To look for ways to conserve energy andreport any ideas to the Engineering Management.
節(jié)能:觀察酒店內(nèi)外的能源利用情況,尋找節(jié)能方法,并將建議反映給工程管理層。
·???????????Tools- to clean, lubricate, protect and otherwise maintain all tools and equipmentin the hotel.? To see that all tools usedare returned to the shop and secured in proper storage area.? To protect and otherwise maintain yourassigned tool pouch and its tools at the discretion of the EngineeringManagement.
工具:將工具及設(shè)備存放在酒店內(nèi),并進行清理、潤滑及保護。工具使用后要放回車間,并存在合適的地點。按工程管理層的決定存放并保護好工具套.
·???????????Accident? Prevention?and Safety - to be aware of all existing departmental Job SafetyAnalysis and to strive to work in an accident-free manner and to create a safework environment for others.? To continuouslylook for conditions which may endanger colleagues or guests of the hotel and totake immediate action to correct any hazardous conditions found.
緊急情況:要有備于緊急情況的發(fā)生,并在工程范圍內(nèi)保護客人及酒店同事,保護建筑物及其設(shè)施系統(tǒng)。盡快地使酒店恢復(fù)正常營業(yè)狀態(tài),并將緊急情況匯報給工程管理層。
·???????????Accident? Prevention?and Safety - to be aware of all existing departmental Job SafetyAnalysis and to strive to work in an accident-free manner and to create a safework environment for others.? Tocontinuously look for conditions which may endanger colleagues or guests of thehotel and to take immediate action to correct any hazardous conditions found.
防止事故,保證安全:了解各個部門的工作安全分析,在工作中努力避免事故的發(fā)生,也為別人創(chuàng)造安全的工作環(huán)境。一貫留心可能危及酒店同事及客人的情況。如有發(fā)現(xiàn),馬上采取行動來糾正。
·???????????Records- to read, log, track and interpret readings from meters, gauges and othermeasuring units.? To maintain a thoroughlog of each day’s activities and problems that occur and to ensure thisinformation is passed on to other shifts.
記錄:看懂儀器表,做記錄、跟進。每天都堅持對所出現(xiàn)的事項、問題做完整的記錄,然后傳給下一班的人。
·???????????Departmental? Duties - to clean all engineering areas asdirected by Engineering Management.? Towork in a neat and efficient manner, keeping work areas clean and wellorganized.? To? serve as otherwise directed or needed to helpmaintain the effective and efficient operation of the hotel.? This assignment shall be at the discretion ofEngineering Management or the hotel General Manager.
部門職責(zé):按工程管理層的規(guī)定清理所有的技術(shù)工程區(qū)域。工作要有條理、有效率。工作地點干凈整潔。有指示或需要時,協(xié)助酒店保持高質(zhì)量、高效率的營業(yè)。這一任務(wù)由工程管理層或酒店總經(jīng)理指定分派。
·???????????General- Complete all work assigned in a safe and professional manner.? Maintain communications with supervisors toensure that all needed materials, tools and supplies are available or onorder.? Follow up on any items that maybe on back order.? Keep supervisorupdated on assignments. Provide training and technical advice to otherengineers as needed or requested
一般性職責(zé):以注重安全的職業(yè)態(tài)度完成所分派的職責(zé)。與督導(dǎo)保持聯(lián)系,保證所需的材料、工具、物資都有訂貨。跟進拖欠訂貨。及時向督導(dǎo)匯報工作。如有需要,幫助培訓(xùn)指導(dǎo)其他同事。
·???????????PhysicalDemands:? The physical demands describedhere are representative of those that must be met by an colleague tosuccessfully perform the essential functions of this job.? Reasonable accommodations may be made toenable individuals with disabilities to perform the essential functions
體質(zhì)要求:這里提到的體質(zhì)要求是同事順利完成基本職責(zé)所必需的。有殘疾的同事,可以得到適當(dāng)?shù)恼疹櫍员隳芡瓿苫韭氊?zé)。
·???????????Whileperforming the duties of this job, the colleague is regularly required to walk,use hands to finger, handle, or feel objects, tools, or controls, and talk orhear.? The colleague frequently isrequired to reach with hands and arms.?The colleague is occasionally required to stand, climb or balance,stoop, kneel, crouch or crawl, and taste or smell.
在履行工作職責(zé)時,同事需要經(jīng)常性地走動,常用手來指、拿、觸摸物體、工具或控制器,需要不斷地講話和聽別人講話。同事還常常需要用手或手臂拿東西,偶爾也需要站立、攀援、平衡、彎腰、跪、蹲、爬,嘗味道或者聞氣味。
?
·???????????Thecolleague must regularly lift and/or move up to 10 pounds, frequently liftand/or move up to 50 pounds, and occasionally lift and/or move more than 100pounds.? Specific vision abilitiesrequired by this job include close vision, distance vision, reasonable colorvision, peripheral vision, depth perception, and the ability to adjust focus.
同事需常規(guī)性地移動或舉起10英磅的重量,經(jīng)常移動或舉起50英磅的重量。如有需要時,將會移動或舉起超過100英磅的重量。這項工作對視力的特別要求包括:看近處、看遠(yuǎn)處、看適當(dāng)?shù)念伾?、使用余光、判斷深淺度、調(diào)整焦距。
·???????????Whileperforming the duties of this job, the colleague frequently works near movingmechanical parts and is frequently exposed to risk of electrical shock andvibration.? The colleague occasionallyworks in high, precarious places and in outside weather conditions and isoccasionally exposed to wet and/or humid conditions, fumes or airborneparticles, toxic or caustic chemicals, extreme cold, and extreme heat.? The noise level in the work environment isusually moderate.
危險告知:做這些工作時,同事經(jīng)常靠近移動的機械,并且經(jīng)常有觸電及受震蕩的危險。偶爾需要在戶外高而不穩(wěn)固的地方工作。有時遇到潮濕、煙塵、過冷、過熱的環(huán)境條件,接觸有毒性或者有腐蝕性的化學(xué)藥品。工作環(huán)境的噪音通常處于中等程度。