用微笑,眼神交流,友好的語(yǔ)言問(wèn)候,盡可能稱呼客人的名字來(lái)歡迎和感謝每一位客人。
Greet and thank each guest with a smile, eye contact, friendly words, and by their first name whenever possible.
與客人就他們的入住體驗(yàn)、酒店服務(wù)和酒店所在地景點(diǎn)/產(chǎn)品進(jìn)行交談。
Talk to guests about their stay, hotel services and local attractions/products.
使用品牌或酒店的具體程序,積極聆聽(tīng)和回應(yīng)客人的問(wèn)題、疑慮和要求,已解決問(wèn)題,使客人滿意,并建立信任。
Use brand or hotel specific procedures to actively listen to and respond to guest questions, concerns and requests, to resolve issues to guest satisfaction, and build trust.
擔(dān)任部門(mén)的榜樣或?qū)?與員工一起工作,履行技術(shù)或職能的工作職責(zé)。
Serve as a role model or mentor for the department, working with employees to perform technical or functional job duties.
協(xié)調(diào)任務(wù)并與其他部門(mén)合作,以確保部門(mén)的有效運(yùn)行。
Coordinate tasks and cooperate with other departments to ensure the effective operation of the department.
分配并確保工作任務(wù)按時(shí)完成,并達(dá)到適當(dāng)?shù)馁|(zhì)量標(biāo)準(zhǔn)。
Assign and ensure that work tasks are completed on time and to appropriate quality standards.
協(xié)助管理層準(zhǔn)備員工的排班表。協(xié)助管理層準(zhǔn)備員工的考勤報(bào)表(例如確保準(zhǔn)確性、調(diào)整和分配)
Assist management in preparing employee schedules. Assist management in preparing employee attendance reports (e.g. ensuring accuracy, adjustment and distribution).
確保員工接受關(guān)于公司核心價(jià)值觀、工作角色、職責(zé)以及技術(shù)和服務(wù)方面的培訓(xùn)。
Ensure that employees are trained on the company's core values, job roles, responsibilities, and technical and service aspects.
聽(tīng)取員工關(guān)于改進(jìn)工作方式和服務(wù)方式的建議,并根據(jù)需要獲得管理層的支持,以便采取行動(dòng)。
Listen to suggestions from employees on how to improve working practices and service delivery and get support from management to take action as needed.
確保員工遵守酒店標(biāo)準(zhǔn)和政策以及外部法規(guī)(如安全、職業(yè)安全與衛(wèi)生條例和食品標(biāo)準(zhǔn)等部門(mén)特定程序)。
Ensure that employees comply with hotel standards and policies as well as external regulations (such as sector-specific procedures such as safety, occupational safety and health regulations and food standards).