執(zhí)行離職面談并提供員工離職原因的反饋。
·?Adherence to pre, during and post employment checklists
遵循聘用前,雇用期間和離職檢查單。
·?Ensure Staff and Manager awareness of HR Policies and procedures
確保能夠隨時為員工和經(jīng)理提供與行業(yè)規(guī)定相關(guān)的信息。
·?Assist managers in developing work practices that are in line with OH &S policies
協(xié)助經(jīng)理制定符合職業(yè)健康與安全條例要求的工作程序。
·?Manage performance management system and cycle of recruitment, induction, training, development, and succession for Levels 10 - 8 and ensure process is adhered to for other positions
管理10-8級員工的績效管理系統(tǒng)和招聘周期,入職培訓(xùn),培訓(xùn),發(fā)展和接班人計劃,確保遵守工作程序。
·?Assist with line staff counseling and career management
協(xié)助員工的咨詢和職業(yè)管理工作。
·?Assist line managers in the recruitment, induction, training, development, and succession for levels 3- 6.
協(xié)助經(jīng)理3-6級員工的招聘,入職介紹,培訓(xùn),發(fā)展和接班人工作。
·?Adhere to time frames established by Head Office
遵守總部設(shè)定的時間表。
·?Works with Training Manager or designate to Co-ordinate training such as:
與培訓(xùn)經(jīng)理一起或受其指派協(xié)調(diào)培訓(xùn)工作:
o?First Aid Courses, OH&S, Workplace Rehabilitation courses.
急救課程,職業(yè)健康與安全,工作復(fù)健課程
o?Issue invitations to attend internal and external programs
發(fā)送內(nèi)外部培訓(xùn)項目的請柬
o?Maintain records of training attendance
保存參加培訓(xùn)人員的記錄
o?Implement Orientation
執(zhí)行新員工培訓(xùn)
o?Promote and facilitate cross training, job rotation, and multi skilling
促進并協(xié)助交叉培訓(xùn),崗位輪換和多重技能
o?Conduct training for line Associates
執(zhí)行員工培訓(xùn)
o?Conduct departmental skills audits
進行部門技能審核
·?Initiate programs which foster good work relations such as social club and consultative committees
建立倡導(dǎo)良好工作關(guān)系的計劃如:社交俱樂部和顧問委員會等。
·?Maintenance of employee files
員工檔案的維護工作。
·?Maintenance and administration of OH&S work place cases, as well as the management of rehabilitation programs
維護和管理工作中的職業(yè)健康與安全案件,并負責(zé)管理康復(fù)計劃。
·?Data Base Management
數(shù)據(jù)庫的管理
·?Manage standardized responses to correspondence
管理標(biāo)準化的書信回復(fù)。
·?Assists in maintaining a comprehensive, current and guest focused set of departmental standards and procedures and oversees their implementation through ongoing training
協(xié)助維護一套全面的,通用的,以顧客為中心的部門規(guī)范和程序,通過持序性的培訓(xùn)監(jiān)督規(guī)范和程序的執(zhí)行。
·?Prepares and administers detailed induction program for new staff
制定和執(zhí)行新員工具體入職培訓(xùn)計劃。
·?Provides input for probation and formal performance appraisal discussions in line with company guidelines
為按照公司的指導(dǎo)方針進行的正式的員工績效考核和鑒定提供建議。
·?Coaches, counsels and disciplines staff, providing constructive feedback to enhance performance
向員工提供工作指導(dǎo)、咨詢,必要時對其進行批評處分,并提供建設(shè)性反饋意見以便提高工作績效。
·?Regularly communicates with staff and maintains good relations
定期與員工交流思想,保持良好的員工關(guān)系。