Make sure all the guest area facilities and equipments in good condition and work by the same standards.
確保對客服務區(qū)域的設備設施的正常運作確保始終如一的工作標準。
Check equipments in guest service area and make sure all in good condition.
檢查對客服務區(qū)域的設施設備在良好的工作狀態(tài)。
Get familiar with data records of main facilities & equipments and machine rooms inspection standards.
熟悉工程部重點設備的基本數(shù)據(jù)及重要機房的檢查標準。
Arrange and coordinate ENG daily work. Make sure all the R&M work done properly.
安排協(xié)調(diào)各班組的日常維修工作,確保按時完成各項維修保養(yǎng)任務。
Familiar with the operating function, operation, maintenance and maintenance of the system facilities in this major, and the operation and operation of other professional equipments and facilities.
熟悉本專業(yè)內(nèi)系統(tǒng)設備設施的運行功能、操作、維護及保養(yǎng)等,并熟悉其他專業(yè)設備設施的運行功能及操作等。
Arrangements for professional TMs to ensure reasonable and effective shift to avoid the waste of personnel.
安排專業(yè)內(nèi)員工班次,確保員工合理有效的輪班,避免人員的浪費。
To establish a good working relationship with the equipment maintenance service provider.
和設備維保服務商建立良好的工作關系。
Be responsible for the marking of the regional computer room and the work room , the pasting and updating of the rules and regulations.
負責管轄區(qū)域機房和工作間標志標識、規(guī)章制度粘貼及更新。
Be responsible for the annual audit and inspection of equipment and facilities in the profession that meet the requirements of the local functional departments.
負責本專業(yè)內(nèi)設備設施符合地方職能部門要求的年審檢測。
Review energy-saving and protection condition in all Hotel area.
檢查各區(qū)域節(jié)能狀況及保護設備設施情況。
Supervise work condition of each group.
按照工作布置,負責檢查各班組的執(zhí)行情況。