Responsiblefor the efficient operation of all food and beverage sanitation, all Kitchenfood preparation areas, B-1 Level, dry and wet garbage rooms and thecleanliness of the loading bay.
負責(zé)所有餐飲有關(guān)部門的清潔及消毒工作, 所有廚房的食品準(zhǔn)備區(qū)域, 地下一層, 干濕垃圾房及收貨平臺。
CORE WORK ACTIVITIES崗位主要工作職責(zé)
Administration
行政:
·??????????Perform daily andweekly sanitary inspection, and follow up the changes according to theinspection results
做好每日衛(wèi)生檢查和周衛(wèi)生檢查,并根據(jù)檢查結(jié)果及時跟進更改情況
·??????????To ensure theefficient scheduling of supervisors and associates.
保證員工及主管的班表安排及時有效
·??????????To be responsible forthe accurate supervision of the associate time control and payroll systems byworking with Accounting and HRD.
負責(zé)監(jiān)督控制員工勞動時間,與財務(wù)和人事部配合支付此部分相關(guān)費用,確保規(guī)范化合理化
·??????????To develop andimplement Supervisor & Associate training plans on a monthly and quarterlybasis in conjunction with HRD.
聯(lián)合人事部經(jīng)理每月一同開發(fā)員工和主管的培訓(xùn)計劃.
·??????????To implement adepartmental daily “15 Minute” training program.
完成部門每日15分鐘培訓(xùn)項目
·??????????To be responsible forthe execution of Associate reviews, ensuring appraisals in a professional andtimely manner.
負責(zé)加強監(jiān)督員工執(zhí)行力, 確保員工按時和專業(yè)地完成任務(wù).
·??????????To supervise allaspects of Associate management including hiring and discipline in conjunctionwith the Executive Chef.
協(xié)同總廚招聘及培訓(xùn)員工.
·??????????To conduct aneffective monthly Associate meeting with minutes and P&A forwarded to theGM, ExecutiveChef, Director of F&B and HRD.
每月召開月度員工會議并做好會議記錄, 轉(zhuǎn)發(fā)總經(jīng)理, 行政總廚、餐飲總監(jiān)及人事行政總監(jiān)
·??????????To be responsible formaintaining outlet safety at all times.
任何時間均負責(zé)維護部門安全.
·??????????To be responsible forasset management of all outlet property and facilities.
負責(zé)管理所有部門和設(shè)施的可利用資源.
·??????????Conduct apreventative maintenance inspection on a monthly basis.
每月召開安全預(yù)防自查.
·??????????Promote positiveinter-departmental relations through candid communication and cooperation.
通過積極的溝通方式協(xié)調(diào)發(fā)展與部門間的關(guān)系.
·??????????Ensure all Associatesfollow all job safety regulations and all hazards are reported to LossPrevention and Engineering.
保證員工遵循所有工作相關(guān)的安全準(zhǔn)則并將潛在問題報告保安部及工程部.
·??????????Perform anyreasonable request made of management which is not life threatening or againstthe law.
在法律允許范圍內(nèi)和沒有人生威脅的情況下管理并提出合理的要求。
Training and HumanResources
培訓(xùn)和人力資源:
·??????????Ensure whereverpossible that staffs are provided with a work place free of discrimination,harassment and victimisation
確保提供給員工們一個沒有歧視、騷擾和危險的工作環(huán)境。
·??????????Treat customers andcolleagues from all cultural groups with respect and sensitivity.
對待來自不同文化背景的客人和同事都應(yīng)給予尊重和體貼
ProfessionalTechnical Responsibilities
專業(yè)技術(shù)責(zé)任:
·??????????Demonstrated strongverbal/written communication skills
較強的口頭和書面交流技巧.
·??????????Team leader & Professionaldemeanour.
專業(yè)及具有領(lǐng)導(dǎo)才能
·??????????Strong knowledge andcommitment to safe work environment.
熟知安全工作環(huán)境的知識及行為.
·??????????Current food safetycertification
持有有效健康證
·??????????English language maybe necessary.
必要情況下說英語
·??????????Strong delegation andfollow-up skills.
具有較強的授權(quán)和跟進技巧
GENERAL DUTIES:
一般職責(zé):
·??????????Abide by Hotel’s andDepartment’s policy & procedure.
遵守酒店及部門的各種規(guī)章制度。
·??????????Perform other relatedduties & special projects as assigned by the supervisor
隨時執(zhí)行上級分配的其他相關(guān)任務(wù)或特殊項目。
Health and Safety
健康與安全:
·??????????Ensure that allpotential and real Hazards are reported immediately and rectified
確保所有潛在的和實際的危險是被立即報告和糾正的。
·??????????Be fully conversantwith all departmental Fire, Emergency procedures
熟悉各個部門的消防、緊急事件的處理程序。
·??????????Ensure that allemergency procedures are rehearsed, implemented and enforced to provide for thesecurity and safety of guests and Staffs
為了客人們和員工們的安全,必須確保所有的緊急程序都被預(yù)演、落實和實施。
·??????????Ensure the safety ofthe persons and the property of all within the premises by fairly applyingHotel Regulations by strict adherence to existing laws, statutes etc.
在公平的酒店規(guī)則和嚴格遵守的法律法規(guī)下,確保在酒店內(nèi)所有人的人生和財產(chǎn)安全。
·??????????Ensure all Staffwithin the department work in a manner which is safe and unlikely to give riskof harm or injury to selves or others
確保所有員工都在部門內(nèi)以安全的方式操作,避免不安全的或者不適合的冒險的行為造成自己或者其他工作人員的損傷或不便。
Confidentiality
保密制度:
·??????????Ensure confidentialityand secure storage of all intellectual property and data bases
確保保密和安全的存儲所有知識產(chǎn)權(quán)和數(shù)據(jù),包括所有印刷品和電子軟件。
·??????????Ensure Hotel,Customer and Staff Information or transactions are kept confidential during orafter employment with the company.?
保證酒店、客戶和員工的信息,交易期間或在公司就業(yè)后信息保密。
To be fullyconversant with:
需要遵守的:
·??????????Hotel fire procedures
酒店消防規(guī)則
·??????????Hotel securityprocedures
酒店保安規(guī)則
·??????????Hotel Health andSafety policy and procedures
酒店健康與安全政策和規(guī)則
·??????????Hotel Facilities andattractions
酒店設(shè)備設(shè)施和功能介紹
·??????????Hotel standards ofoperation and departmental procedures
酒店運營部門程序標(biāo)準(zhǔn)
·??????????Methods of acceptedpayment of the company
公司的財務(wù)政策
NOTE
備注:
This document reflects the job content at timeof writing and will be subject to periodic change in the light of changingoperational and environmental requirements.?Such changes will be discussed with the job holder and the jobdescription amended accordingly.
本文件反映的相關(guān)崗位職責(zé)以盡數(shù)列出,其內(nèi)容會根據(jù)業(yè)務(wù)和環(huán)境的要求階段性變化。相應(yīng)變化將與該崗位員工溝通,并且崗位職責(zé)描述也將根據(jù)實際情況進行修改。