Job Summary
職位簡(jiǎn)述
To ensure the daily reception desk operation is prepared and assisted in order to ensure no guest’s demand gets delay due to foreseen
requirements. Through preparation and control of collected guest information, ensures that guest arrivals and departures are as efficient and
courteous as possible. The team leader is also the main communication with housekeeping and the call center when requests are carried out.
確保每日前臺(tái)運(yùn)作準(zhǔn)備充分和得到應(yīng)有的協(xié)助,以確保及時(shí)滿足客人可預(yù)期的需求。通過(guò)準(zhǔn)備和收集到的客人信息,前臺(tái)主管要確
??腿说牡降旰碗x店都高效順暢。在于客房部和總機(jī)的溝通中,前臺(tái)主管也扮演著重要角色。
Key Duties and Responsibilities
主要義務(wù)和職責(zé)
Adhere toall Resort rules and regulations as per Service Standard Policies andprocedures, and follow all communications briefed by the RAM/FDM.
根據(jù)服務(wù)標(biāo)準(zhǔn)的政策和程序,遵守所有的旅游規(guī)則和規(guī)定,并跟進(jìn) RAM/FDM 在例會(huì)上交代的事項(xiàng)。
Attend toduty timely and wearing the correct uniform, name badge and well groomed.
準(zhǔn)時(shí)上班,穿著正確的制服,佩戴名牌,精心打扮。
Attend toduty timely and efficient manner as per resort standards.
按照度假村標(biāo)準(zhǔn),按時(shí)、高效地履行職責(zé)。
Conductdaily briefing and ensure attendance of all team.
進(jìn)行每日例會(huì)確保所有成員出勤。
Hand overaccurate information to next shift/ Prepare daily briefing sheet.
交接班要把準(zhǔn)確的信息給到下一班次。
Prepare theduty roster for all Team members and ensure that Civil soft been updated.
準(zhǔn)備所有團(tuán)隊(duì)成員的班表并更新系統(tǒng)。
Arrange mealbreaks for every shift.
安排每一班次的用餐時(shí)間。
Be fullytrained on using the resort PMS system and have the ability to assist thereception desk when required to do so.
充分培訓(xùn)使用PMS 系統(tǒng),并有能力在需要的時(shí)候協(xié)助前臺(tái)接待。
Ensure thatthe guest reservations are complete with all the necessary information,according to resort and municipality standards.
確保客人的預(yù)定要根據(jù)度假村標(biāo)準(zhǔn)補(bǔ)充所有必要的信息。
Allocaterooms to ensuring all information is correct and according to reservationspecifications.
按照預(yù)訂的要求分配房間以確保所有的信息都是正確的。
Prepare 7days group forecast and allocate it accordingly.
預(yù)測(cè)七天內(nèi)的團(tuán)隊(duì)到店情況,并作相應(yīng)的工作分配。
Ensure thatany special requirements or requests are followed up by trace and communicateto the respective departments.
確保任何特殊的需求或要求都要與各個(gè)部門(mén)進(jìn)行溝通并跟進(jìn)。
In case ofmissing information this is communicated back to the reservation department inorder to retrieve the information prior to the guest arrival.
如果信息不全,需要和預(yù)訂部溝通,以便在客人到達(dá)之前獲得相關(guān)的信息。
Review thesuite and Imperial Club availability to brief the team on upsellingopportunity.
檢查皇家俱樂(lè)部的可賣(mài)房給團(tuán)隊(duì)成員增銷(xiāo)機(jī)會(huì)。
Drive theachievement of the upsell program
推動(dòng)增銷(xiāo)項(xiàng)目。
Ensure thathigh balance report and traces been checked.
確保檢查 High balance 報(bào)告和 Traces 報(bào)告。
Carry outguest check in, check out and requests as per resort standards.
按照酒店的標(biāo)準(zhǔn)給客人辦理入住和退房。
Superviseall tasks are carried out properly by all agents.
監(jiān)督所有工作都正常進(jìn)行。
Ensures thatthe preferences and requests are allocated prior guest arrival.
確保客人到達(dá)之前按照客人的喜好安排。
Ensure thePMS system daily reports and updated hold the correct information distributedto all departments.
確保 PMS 系統(tǒng)的日常報(bào)告更新,把握正確的信息分發(fā)到各個(gè)部門(mén)。
Ensures alldeparting guest folios are complete with the correct information and billinginstructions have been followed, and rate charges are correctly billed.
確保所有離店客人的帳單信息是正確并按照帳單明細(xì)付費(fèi),確保所有的費(fèi)用是正確的。
Identifiesdaily traces and action required on guests’ requests, special occasions andother sub departmental follow up, and distributes this to all sub departmentalmanagers.
識(shí)別客人要求跟進(jìn)、特殊場(chǎng)合和特殊情況和其他部門(mén)一起跟進(jìn)并將這些信息分發(fā)給所有的部門(mén)經(jīng)
理。
Communicatewith Housekeeping Co-coordinator for departure, discrepancy report.
與客房管理協(xié)調(diào)人員進(jìn)行溝通,并檢查差異報(bào)告。
Updatebriefing board in back office with daily and weekly events and promotions, andany other information to be brought to attention to everyone.
每天更新例會(huì)內(nèi)容和每周的會(huì)議和特別活動(dòng),和任何其他信息都要和所有團(tuán)隊(duì)成員分享。
Provideother assistance to the guest services team which might be requested inaddition to the daily tasks.
除了日常工作內(nèi)容,為賓客服務(wù)團(tuán)隊(duì)提供其他的幫助。
Have fullknowledge of all resorts accommodation types, additional preferences availableon request, and rates related to the respective accommodation type.
充分了解所有酒店的住宿類(lèi)型,額外附加服務(wù),以及與住宿套餐相關(guān)的價(jià)格。
Ensure guestinformation is kept confidential at all the time as per resort standards.
確??腿说男畔⒃谌魏螘r(shí)候都是保密的。
Have fullknowledge of all events, conventions, and special promotions happening in theresort.
充分了解度假村內(nèi)發(fā)生的所有事件、會(huì)議和特殊促銷(xiāo)活動(dòng)。
Oversee andensure the daily collateral stock is accurate and prepare requisitions forcollateral when required.
監(jiān)督和確保每日的庫(kù)存準(zhǔn)確無(wú)誤,并在需要時(shí)提前準(zhǔn)備。
Maintainquality documentation.
保持質(zhì)量文檔。
Skills, Experience & Educational Requirements
技能、經(jīng)驗(yàn)和教育要求
Communication – Understand basic English and Speak Fluent Mandarin
溝通-了解基本的英文和講流利的普通話
Previous experience would be advantageous
有相關(guān)工作經(jīng)驗(yàn)者優(yōu)先
Strong interpersonal skills
有較強(qiáng)的人際交往能力