GM position for properties in tier 1 cities and emerging cities (e.g. Shanghai, Shenzhen, Wuhan, Changsha, Dalian)
儲(chǔ)備總經(jīng)理,工作地點(diǎn)為一線城市和新興城市如上海、深圳、武漢、長(zhǎng)沙、大連等。
Responsible forthe financial performance of the unit both from an operator and an ownership level.
無(wú)論從運(yùn)營(yíng)方還是業(yè)主的角度,對(duì)公寓的財(cái)務(wù)表現(xiàn)負(fù)責(zé)。
Ensureoperations are run in line with laid down guidelines and stipulated proceduresin accordance with the operating manuals and as per the law of the land.
確保公寓根據(jù)當(dāng)?shù)胤煞ㄒ?guī),在指定的方針下有序地、正常地運(yùn)作。
Upkeep and maintenance of the property / physical asset.
維護(hù)和保養(yǎng)公寓內(nèi)的各項(xiàng)財(cái)產(chǎn)。
Custodian of the brand values, credentials and maintain the "sanctity of the brand".
維護(hù)公司的聲譽(yù),確保公司品牌的樹(shù)立。
Build appropriate relationship with the city authorities and other stakeholders.
與當(dāng)?shù)卣捌渌嚓P(guān)人員建立合作聯(lián)系。
Maintain harmonious and disciplined employee relations to ensure appropriate and forward thinking Human Capital Management.
建立一支和諧、紀(jì)律嚴(yán)明的隊(duì)伍,確保合適及擁有前瞻性的人力資源管理。