Ensures accurate,up-to-date and timely payroll input, processing and payment.
確保正確的、最新的和及時(shí)的工資信息輸入、處理和支付。
Ensures that allsign-in/ sign-out forms are properly completed by all employees and areapproved by their Department Heads.
確保所有的入職/離職單據(jù)填寫完整正確,并由其部門經(jīng)理簽批。
Verifies regular andovertime hours against those in the computerised payroll system.
根據(jù)電腦考勤工資系統(tǒng)核實(shí)正常工作時(shí)間和加班時(shí)間。
Reconciles monthlypayroll costs and to prepare and to post the resulting journal entries to theGeneral Ledger.
核對(duì)每月工資費(fèi)用并準(zhǔn)備分類帳給予總帳入帳。
Prepares and/ orverifies monthly or quarterly declarations of employee payroll tax liabilitiesand submits for timely payment.
準(zhǔn)備并核實(shí)員工每月或每季度的工資稅并及時(shí)報(bào)稅上繳。
Ensures that officialdeductions against employees’ salaries are handled as required by law and thatfiles maintained are well documented.
確保所有對(duì)員工工資的正式的扣款都按照相應(yīng)的法律執(zhí)行,并且都有完整的證明文件存檔。
Prepares regularly,unless computerised, in cooperation with the Human Resources Department, acomparison between actual benefits outstanding versus provisions in the GeneralLedger (for example – vacation pay).
定期地和人力資源部合作,對(duì)比實(shí)際有待支付的員工福利和總帳所預(yù)提的員工福利的差異(如:假期工資)。電腦自動(dòng)核算的情況下除外。
Ensures that alldeparting employees are accurately paid in accordance with statutoryrequirements and as per contractual agreement.
確保所有離職員工的工資結(jié)算符合相關(guān)的法律和其勞動(dòng)合同。
Provides administrative support to Director of Finance and ensures the implementation of hotel policies, standards, and procedures as they apply to the administrative functions.
為財(cái)務(wù)總監(jiān)提供管理上的支持,確保適用于行政管理功能的各項(xiàng)酒店制度,標(biāo)準(zhǔn),程序的貫徹執(zhí)行。
Types,files, and upkeeps all private and confidential matters related to the department.
打印,歸檔,保存所有與部門有關(guān)的私人及機(jī)密資料。
Sets up a systematic and efficient filing system, both for hard files as well as all electronic data, that enables quick retrieval.?Ensures all files are kept up to date at all times.
建立一個(gè)系統(tǒng)化及高效率的書面文檔及電子文檔的存檔系統(tǒng),以進(jìn)行快速的檢索。保證所有文檔的及時(shí)更新。
Prepares the relevant materials for all meetings attended by the Director of Finance:Daily Operations Meeting, Executive Committee Meetings, Departmental Meetings and ad hoc meetings.
為財(cái)務(wù)總監(jiān)準(zhǔn)備參加會(huì)議所需要的相關(guān)物品,包括:每日營運(yùn)會(huì)議,行政委員會(huì)會(huì)議,部門會(huì)議,其他會(huì)議。
Answers telephone and gives information to callers or routes call to appropriate official and places outgoing calls.
應(yīng)答電話并提供給來電者相關(guān)信息,或?qū)㈦娫掁D(zhuǎn)接給適當(dāng)?shù)穆殕T,如何打出對(duì)外的話。
Compiles and types statistical reports.
編制及打印統(tǒng)計(jì)報(bào)表。
Makes copies of correspondence or other printed matter.
復(fù)印信件及其他打印的資料。
Prepares outgoing mail.
準(zhǔn)備對(duì)外信件。
Types,takes dictation and minutes, drafts letters, files and traces, and composes correspondence.
打印,做筆錄及會(huì)議紀(jì)要,如何草擬、歸檔、跟進(jìn)、書寫信件。
Attends and prepares minutes for Division Employees’ meetings.
參加部門員工會(huì)議并做會(huì)議紀(jì)要。