Ensure the smooth conduct of the shift through customer focused service delivery and effective staff supervision.?
實行以客戶為中心的服務和高效的員工管理保證班次的順利運行。
Assisting the Manager in performing his/her duties and replace him/her in absence. To supervise the outlet employees and assist them whenever necessary.
協(xié)助經(jīng)理的各項職責并在其不在時行使替代管理職能,管理部門員工并提供必要的協(xié)助。
Set-up, clean and maintain meeting and banquet rooms following the standards of service as set by hotel management.
根據(jù)酒店管理層設定的服務標準設置、清潔和維持會議室及宴會廳。
To evaluate with the Chinese Operation Manager each event order received, as to function types, set up time and style, F&B requirements, audio visual requirements, manning and additional equipment needs, services and requests. And action accordingly a set up plan for each function, to ensure a smooth setup and running of the event.
跟中餐運營經(jīng)理一起評估收到的每一個預定,關于活動類型、布置時間和方式、餐飲要求、視聽設備、人力配置和其他額外的設備、服務和要求。并制定相應的布置計劃,保證活動的順利進行。
To check each room on a daily basis, to ensure that all set ups are completed within the required time, and that all set ups are as per the standards as laid down in the Banquet Service Policy.
每天檢查各個房間,保證所有的房間都按要求的時間布置好,所有的布置符合宴會服務政策要求。
To write up daily requisition for all condiments and supplies, and hand them to the Banquet Manager for approval.
每天填寫調味品和供應品的領貨單,并交給宴會經(jīng)理批準。
To be responsible for the protection of all operating equipment, ensuring that all equipment is clean, properly handled and stored at all times.
負責保護所有的經(jīng)營用具,保證所有用具都干凈,正確使用和存儲。
To ensure that service staff are at their stations, and are well groomed, wearing clean and pressed uniforms at all times.
保證所有的服務員都在崗位上,有標準的儀容儀表,穿著干凈整潔的制服。