· Execute the Repair, Maintenance and Engineering Manager Operations according to the departmental standards
維修,保養(yǎng)和工程設(shè)備操作工作要與部門要求相一致。
· Properly handles and maintains all power tools
合理的使用和維護(hù)所有電氣工具設(shè)施。
· Assists other tradespersons or technicians when requested by Departmental Management
按照部門管理要求,對其他商務(wù)人員或技術(shù)員予以支持。
· Avoids unsightly hazards and complies with all local regulations and codes
避免潛在危險的發(fā)生,遵從當(dāng)?shù)胤珊头ㄒ?guī)。
· Ensures cleanliness of all work areas and protects the surroundings when executing duties
確保所有工作區(qū)域干凈整潔,在進(jìn)行維護(hù)、維修的時候做好周邊保護(hù)工作。
· Performs repairs and maintenance works and Facility Management Department operations to meet customers’ expectations
維修、保養(yǎng)工作以及設(shè)施管理部運(yùn)營達(dá)到客戶的期望。
· Ensure energy conservation measures are in place
確保管轄區(qū)內(nèi)能耗可以實(shí)時測量,儀表正常使用。
· Ensure fire, life and safety systems are operational
確保消防及安全系統(tǒng)操作正常。
· Ensures a strong communication link is maintained between the Maintenance programmers and yourself, providing feedback and comments on work performance, ways to improve procedures etc
確保做到自身與維修技術(shù)員工的有效溝通,就工作執(zhí)行的情況及時反饋,并提出自己的意見,以及提高工作流程的方法。
· Ensures that Departmental Management is kept abreast of all problems, occurrences and challenges that my cause interference, lack of performance, unsightly activities etc.
就部門自身內(nèi)部矛盾、執(zhí)行力度不足及不可預(yù)見等因素,所造成的所有問題、事件及沖突,領(lǐng)班應(yīng)確保部門內(nèi)部團(tuán)結(jié),并肩解決。
· Performs emergency procedures relating to fire, life and safety; e.g., such as attending to fire alarms, lift rescue
遇到火災(zāi)等緊急逃生的情況,要執(zhí)行緊急疏散流程。比如參加火警報警及救援工作。
· Ensure timely completion of work orders and preventive maintenance tasks
確保及時完成工作單和預(yù)防性維護(hù)任務(wù)。
· Ensure effective service recovery pertaining to guests’ feedback
確保提供高效的服務(wù)并收集客人相關(guān)的反饋意見。
· Supervises the repair, maintenance and Facility Management Department operations according to the departmental standards.
根據(jù)部門標(biāo)準(zhǔn)監(jiān)督維修,維護(hù)及設(shè)施管理部操作。
· Properly handles and maintains all power tools.
正確使用和維護(hù)工具。
·? Assists other tradespersons or technicians when necessary.
需要時,協(xié)助其他技術(shù)員工作。
· Modifies installations to minimise waste of material and provide access for future maintenance.
修改設(shè)施使材料浪費(fèi)減到最小以及為未來維護(hù)提供方便。
· Avoids unsightly hazards and complies with all local regulations and codes.
避免違反本地法律法規(guī)。
·? Performs repairs and maintenance work to all guest rooms, public and service areas of the hotel to ensure they are well maintained.
對酒店客房,公共區(qū)域,服務(wù)區(qū)域提供良好維修和維護(hù)。
·? Regularly inspects the entire building with particular attention on defective or deficient life safety features and to observe closely the condition of all operating equipment. Specific attention must be placed on areas of difficult access.
對整個大樓進(jìn)行常規(guī)檢查,關(guān)注生活安全系統(tǒng)存在的問題,關(guān)注所有操作設(shè)備的狀況。難以進(jìn)入檢查的地方應(yīng)予以特別關(guān)注。
· Executes effective management of preventive maintenance programme.
根據(jù)計劃執(zhí)行預(yù)防性維護(hù)項(xiàng)目。
· Ensures effective energy conservation measures in areas of operations.
在所有操作領(lǐng)域保證有效的能源節(jié)約措施。
· Reviews and approves all invoices and Purchase Requests involving Technical Services and installations, machinery, parts and equipments etc.
檢查及審批所有涉及技術(shù)服務(wù),安裝,機(jī)械,零件和設(shè)備發(fā)票及購買請求。
· Responds to changes in the facility management function as dictated by the industry, company and hotel.
根據(jù)酒店,行業(yè)和公司的指引,對設(shè)施管理部職能的改變做出反應(yīng)。
·? Reads the hotel's Employee Handbook, understand and adhere to the hotel's rules and regulations and, the policies and procedures relating to fire, hygiene, health and safety.
熟悉并嚴(yán)格遵守員工手冊中的規(guī)章制度,以及和酒店政策相關(guān)的消防、衛(wèi)生、健康和安全的制度。
· Attends training sessions and meetings as and when required.
根據(jù)安排參加酒店及部門的培訓(xùn)和會議。