崗位職責(zé):
Delight Guest 和悅賓客
1. Practice the service culture SHINE with Service Essence Training
對客服務(wù)中踐行《服務(wù)精髓》中SHINE的服務(wù)文化要求。
2. Solve the guest complaints with service culture E-Leap within Service Recovery Training
當(dāng)客人向我們表達(dá)不滿情緒時及時擔(dān)負(fù)責(zé)任,并踐行《服務(wù)補(bǔ)救》中的E-LEAP服務(wù)文化原則。
3. Personal grooming, hygiene and courtesy are in line with hotel and brand standards
個人儀容儀表、衛(wèi)生及禮貌禮節(jié)符合酒店和品牌標(biāo)準(zhǔn)。
4. Strictly adhere to service processes and brand standards, and convey the essence of the brand to our
guests to improve guest experience and brand perception
嚴(yán)格遵守服務(wù)流程和品牌標(biāo)準(zhǔn),向我們的客人傳遞品牌精髓的信息以提高客人體驗(yàn)感和品牌感知度。
5. Report to shift on time in uniform in a clean, neat and tidy appearance at all times.
準(zhǔn)時上班,上班時穿著干凈,整潔的制服。
6. Prepare room attendants daily work assignment.
準(zhǔn)備客房服務(wù)員的每天工作分配表。
7. Inspect all vacant and occupied rooms to check standards of cleanliness, missing guest amenities and/or
supplies. Report any problems to the Room Attendants and follow up.
視察所有空房以及有人入住的房間,檢查清潔的水準(zhǔn)及缺少的客用物品,有任何水準(zhǔn)缺欠問題都告知客房服務(wù)員并跟進(jìn)。
8. Ensure all departure rooms are checked and released promptly for guests check in.
確保檢查所有已退房間并且盡快釋放以讓新的客人可以及時入住。
9. Inspect all VIP rooms ensuring that all special requests and amenities have been set up
仔細(xì)檢查貴賓房,確??紤]到客人的所有特殊要求并且提供適當(dāng)?shù)目陀梦锲贰?10. Spot check Room Attendants and ensure that proper cleaning procedures and steps are taken at all times.
對客房服務(wù)員進(jìn)行抽查,并確保他們無論何時都進(jìn)行正確的清潔程序和步驟。11. Follow up on all guest requests and provide prompt service with minimum delay.
跟進(jìn)所有的客人要求,并及時提供服務(wù),不可稍作延誤。
任職資格:
Good health身體健康
Good communication良好的溝通技能
Pleasant looking五官端正
Oral and written fluency in Chinese擁有流利中文讀寫水平
Basic understanding of English對英文擁有基本了解
Minimum 4 years experience in housekeeping department or 2 years in supervisory levels.
至少擁有4年以上客房部工作經(jīng)驗(yàn)或兩年主管等級的工作經(jīng)驗(yàn)